Русский язык в Таджикистане - это конкурентное преимущество
Пути его укрепления в республике как средства международного общения, облегчающего трудовую миграцию, успешное ведение бизнеса, научные и культурные связи, 27 сентября 2017 г. обсудили в г. Худжанде участники Международного круглого стола «Русский язык в современном образовательном пространстве России и Таджикистана: практика обучения и перспективы сотрудничества».
Организаторами мероприятия совместно выступили Министерство образования и науки Республики Таджикистан, Худжандский государственный университет, АНО «Содружество народов Евразии» и НИИ истории и этнографии Южного Урала Оренбургского государственного университета (ОГУ).
В работе круглого стола приняли участие педагоги и ученые, филологи, литературоведы, депутат Парламента Республики Таджикистан, ректор Худжандского госуниверситета Джамшед Джуразода, Генеральный консул Российской Федерации в Худжанде Валерий Бондаренко, руководитель Представительства Россотрудничества в Худжанде Иван Иванов, председатель Правления АНО «Содружество народов Евразии» Веналий Амелин и др.
В своем приветствии к участникам заседания ректор Худжандского государственного университета Джамшед Джуразода подчеркнул, что в современных условиях глобализации и расширения диалога культур существенно возрастает роль русского языка в международных коммуникациях, в том числе для традиционного образовательного, научного и культурного сотрудничества Таджикистана с Россией. Принципиальную позицию на его сохранение и укрепление выразил сам Президент Таджикистана Эмомали Рахмон, сказавший: «Мы ясно отдаем себе отчет в том, что на протяжении десятков лет русский язык для нас был и остается окном в науку, средством общения с внешним миром, и растрата этого капитала была бы в ущерб себе».
Генеральный консул России в Худжанде Валерий Бондаренко отметил, что договоренности в этом вопросе между лидерами наших стран Эмомали Рахмоном и Владимиром Путиным служат основой для политики РФ по укреплению русского языка в образовательной системе Таджикистана. В частности, перед началом текущего учебного года Россия безвозмездно передала Республике 60 тысяч учебников на русском языке, из которых 3,5 тысячи были распределены по школам Согдийской области: городов Худжанда, Бустона и Исфары. Для преподавания в Таджикистан направлены 34 российских учителя, в том числе 2 – в Президентский лицей в г. Бустоне. Наконец, РФ планируется построить за свой счет в республике 20 школ с преподаванием на русском языке, включая школу в Худжанде на 2,5 тысячи учащихся, с обеспечением учебной литературой и оборудованием.
Вместе с тем, в преподавании русского языка сохраняются определенные проблемы, связанные с недостаточным количеством часов на его изучение, дефицитом пособий, особенно современного поколения, и педагогических кадров, прежде всего, молодых специалистов. Это приводит к снижению уровня владения русским языком в среде трудовых мигрантов и их детей, таджикских абитуриентов, поступающих в вузы РФ, что отмечается в российских регионах.
Как рассказала декан филологического факультета Оренбургского государственного педагогического университета (ОГПУ) Ольга Косянова, работающая по программам адаптации мигрантов, тестирование в их среде показывает, что хорошие навыки бытового общения, диалога на русском языке сохраняет старшее поколение в возрасте 40–50 лет. У молодых же людей они постепенно ухудшаются. В то же время преимуществом таджикского языка, облегчающим изучение русского, является общая основа кириллицы, тогда как мигранты из Узбекистана, перешедшего на латиницу, переучиваются гораздо труднее. Как отмечают оренбургские педагоги, успешным занятиям также способствуют большая заинтересованность, мотивация мигрантов к изучению русского языка, а также привитое с детства, в восточных традициях глубоко уважительное отношение к старшим и учителям.
Российские и таджикские педагоги вместе обсудили пути улучшения ситуации, усиления кадрового и методического обеспечения русского языка в образовательной системе Таджикистана. При этом многие подчеркивали важность сохранения в ней двуязычия, в том числе школ, где русский язык не только изучается как предмет, но и используется для преподавания других дисциплин.
В заключение российские специалисты, доктора наук – декан филологического факультета ОГПУ Ольга Косянова и профессор ОГУ Ирина Просвиркина – прочитали таджикским педагогам лекции по современным методикам обучения русскому языку с разбором возникающих сложностей.
Визит российских ученых стал первым практическим шагом в реализации соглашения о сотрудничестве, подписанного в апреле этого года Худжандским госуниверситетом с двумя ведущими вузами Оренбургской области России: ОГУ и ОГПУ.
-
Просмотров: 5998